|
|
ปฏิญญากรุงกัวลาลัมเปอร์ว่าด้วยการอุดมศึกษา |
KUALA LUMPUR DECLARATION ON HIGHER EDUCATION |
เรา ประมุขรัฐหรือหัวหน้ารัฐบาล ในนามของสมาคมประชาชาติ ยืนยัน ปฏิญญาชะอำ-หัวหินว่าด้วยการเสริมสร้างความร่วมมือ ยอมรับ หลักการที่ได้รับการรับรองในปฏิญญาว่าด้วย ระลึกถึง ประเด็นสำคัญทั้ง 4 ประการ และ 20 แผนงานเฉพาะ ระลึกถึง ปฏิญญาบันดาร์เสรีเบกาวันว่าด้วยการประกอบการ |
WE, the Heads of States or Governments representing REAFFIRMING the Cha-Am Hua Hin Declaration on ACKNOWLEDGING the principles adopted at the RECALLING the four priority areas and 20 specific RECALLING the Bandar Seri Begawan Declaration on |
![]() |
|
ระลึกถึง ปฏิญญาเนปิดอว์ว่าด้วยวิสัยทัศน์ประชาคมอาเซียน ระลึกถึง 8 ประเด็นสำคัญด้านการศึกษา ซึ่งได้รับการรับรอง ยินดี กับความก้าวหน้าที่เกิดขึ้นในการปฏิบัติตามแผนงาน ชื่นชม ต่อความพยายามอย่างต่อเนื่องในการพัฒนา เน้นย้ำ ความสำคัญของความร่วมมือระหว่างประเทศสมาชิก |
RECALLING the Nay Pyi Taw Declaration on the ASEAN RECALLING the Eight Key Elements on Education WELCOMING the progress made in implementing COMMENDING the on-going efforts in developing STRESSING the importance of cooperation among |
ตระหนัก ถึงการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นในสังคม ความท้าทาย ในการสร้างสันติภาพ ความมั่นคง และความมั่งคั่งของประชาคม ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และความจำเป็นที่จะต้องพัฒนา เพื่อพร้อมรับความเปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาคและโลก จึงเห็นพ้องร่วมกัน ดังนี้: 1. รับทราบว่าการอุดมศึกษาเป็นหนึ่งในตัวเร่งของประเด็น การพัฒนาทางเศรษฐกิจ การเมือง สังคม วัฒนธรรมของภูมิภาค 2. ยกระดับคุณภาพในการจัดการอุดมศึกษาของประเทศ สมาชิกอย่างทั่วถึง 3. ส่งเสริมบทบาทเชิงวิชาการของการอุดมศึกษา ของอาเซียนในชุมชนวิชาการระดับโลก 4. ยอมรับความหลากหลายและความเป็นอันหนึ่ง อันเดียวกันของประชาคมอาเซียนผ่านกลไกการเคลื่อนย้ายนักเรียน นักศึกษา และนักวิชาการภายในภูมิภาค 5. มีบทบาทในการส่งเสริมสันติภาพ ความมั่งคั่ง การปรับตัวได้ และการความมีชีวิตชีวาของอาเซียน ผ่านความร่วมมือ ระหว่างภาควิชาการ ภาคอุตสาหกรรม รัฐบาล และชุมชน 6. ส่งเสริมการพัฒนาและการเป็นผู้ประกอบการ ในชุมชนท้องถิ่นอย่างยั่งยืนผ่านการมีส่วนร่วมของเยาวชน คนทำงานและอาสาสมัคร 7. สร้างประชาคมอาเซียนที่ขับเคลื่อนด้วยนวัตกรรม ที่มีความสามารถและทักษะในการคิดเชิงวิพากษ์ โดยสถาบัน อุดมศึกษาในอาเซียนจะต้องมีบทบาทในการพัฒนาศักยภาพ ของภูมิภาค เช่น การให้โอกาสการเรียนรู้ตลอดชีวิต การจัดการศึกษาและการฝึกอบรมด้านเทคนิคและอาชีวศึกษา การศึกษาออนไลน์และการเรียนรู้แบบผสมผสาน การศึกษา หลังปริญญา การศึกษาข้ามพรมแดน และการเรียนรู้รูปแบบอื่น ๆ ที่มีความยืดหยุ่น 8. สนับสนุนเพื่อให้เกิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนโดยใช้ หลักสูตรและกิจกรรมทางวิชาการ การวิจัย การพัฒนาชุมชน และการมีส่วนร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย 9. เพิ่มบทบาทเชิงประจักษ์ของอาเซียนในเวทีโลก ผ่านการเพิ่มบทบาทการเป็นผู้นำทางวิชาการระดับอุดมศึกษา ในสาขาวิชาต่าง ๆ ทั้งในระดับภูมิภาคและระดับโลก |
MINDFUL of the changes in societies, challenges in building shared peace, security and prosperity across communities in Southeast Asia, and the need for transformation at regional and global levels, hereby agree to: i. acknowledge higher education as one of the catalysts in accelerating ASEAN’s economic, political and sociocultural development agenda; ii. uphold quality in the provision of higher education across all member states; iii. enhance academic contribution of ASEAN higher education within the global academic community; iv. embrace diversity and solidarity of the ASEAN Community through enhanced intra-ASEAN mobility of students and scholars; v. contribute to the promotion of peace, prosperity, resilience, and vibrancy of ASEAN through synergised collaboration between the academia, industry, government and community; vi. foster sustainable local community development through participation of youth, professionals and volunteers in entrepreneurial endeavours; vii. build an innovation-driven ASEAN Community with critical thinking capability and skill through capacity building offered by higher education institutions within ASEAN, such as opportunities for lifelong learning, technical and vocational education and training (TVET), online and blended learning, postgraduate education, transnational education and other flexible learning options; viii. contribute to sustainable development through academic programmes, research, community development and stakeholder engagement; ix. increase visibility of ASEAN globally through increased thought leadership in various disciplines of higher education at regional and international levels; |
![]() |
|
เรา ยอมรับและผูกมัดตามปณิธานข้างต้น และให้ถือว่าเอกสาร เรา ขอมอบหมายให้ที่ประชุมรัฐมนตรีศึกษาอาเซียนทำหน้าที่ |
WE are committed on the above aspirations and this WE task the ASEAN Ministerial Meeting on Education |